Chapitre 1
1 La parole de Yahweh qui fut adressée à Sophonie, fils
de Chusi, fils de Godolias, fils d'Amarias, fils d'Ezéchias, dans
les jours de Josias, fils d'Amon, roi de Juda.
2 J'enlèverai tout de dessus la face de la terre, -oracle de
Yahweh;
3 j'enlèverai les hommes et les bêtes, j'enlèverai
les oiseaux du ciel et les poissons de la mer, et les scandales avec les
impies, et j'exterminerai l'homme de dessus la face de la terre, - oracle
de Yahweh.
4 Et j'étendrai ma main sur Juda, et sur tous les habitants
de Jérusalem, et j'exterminerai de ce lieu le reste de Baal, le
nom de ses ministres en même temps que les prêtres ;
5 et ceux qui se prosternent sur les toits, devant l'armée des
cieux ; et ceux qui se prosternent en faisant serment à Yahweh,
tout en jurant par leur roi ;
6 et ceux qui se détournent de Yahweh, qui ne cherchent pas
Yahweh, et ne se soucient pas de lui.
7 Silence devant le Seigneur Yahweh ! Car le jour de Yahweh est proche
; car Yahweh a préparé un sacrifice, il a consacré
ses invités.
8 Et il arrivera : Au jour du sacrifice de Yahweh, je châtierai
les princes, et les fils de roi, et tous ceux qui revêtent des vêtements
étrangers.
9 Et je châtierai en ce jour-là tous ceux qui sautent
par-dessus le seuil, qui remplissent de violence et de fraude la maison
de leur maître.
10 Et il arrivera en ce jour-là, - oracle de Yahweh : De la
porte des poissons retentiront des cris, de la seconde ville des gémissements,
et des collines un grand fracas.
11 Gémissez, habitants du Mortier, car tout le peuple chananéen
est anéanti, tous ceux qui sont chargés d'argent sont exterminés.
12 Et il arrivera en ce temps-là : Je fouillerai Jérusalem
avec des lanternes, et je châtierai les hommes figés sur leur
lie, qui disent en leur coeur : " Yahweh ne fait ni bien ni mal ! "
13 Leurs biens seront livré, au pillage, et leurs maisons à
la dévastation; ils bâtiront des maisons, et ils n'y habiteront
point; ils planteront des vignes, et ils n'en boiront pas le vin.
14 Il est proche le grand jour de Yahweh, il est proche, il vient en
toute hâte ! On l'entend venir, le jour de Yahweh ! L'homme brave
y poussera des cris amers.
15 C'est un jour de fureur que ce jour-là, un jour d'angoisse
et d'affliction, un jour de désolation et de ruine, un jour de ténèbres
et d'obscurité, un jour de nuages et d'épais brouillards,
16 un jour de trompette et d'alarme, sur les villes fortes et les créneaux
élevés,
17 Je mettrai les hommes dans la détresse, et ils marcheront
comme des aveugles, parce qu'ils ont péché contre Yahweh
; leur sang sera répandu comme la poussière; et leur chair
comme du fumier.
18 Ni leur argent, ni leur or ne pourront les délivrer; au jour
de la fureur de Yahweh ; par le feu de sa jalousie, toute la terre sera
dévorée ; car il fera une destruction totale, une ruine soudaine,
de tous les habitants de la terre.
Chapitre 2
1 Recueillez-vous, rentrez en vous-mêmes, race sans pudeur,
2 avant que le décret ait enfanté, que le jour ait passé
comme la paille; avant que vienne sur vous l'ardeur de la colère
de Yahweh, avant que vienne sur vous le jour de la colère de Yahweh.
3 Cherchez Yahweh, vous tous humbles du pays, qui avez pratiqué
sa loi ; recherchez la justice, recherchez l'humilité. Peut-être
serez-vous à l'abri au jour de la colère de Yahweh!...
4 Car Gaza sera abandonnée, et Ascalon réduite en désert
; on chassera Azot en plein midi, et Accaron sera déracinée.
5 Malheur aux habitants de la région de la mer, à la
nation des Crétois ! La parole de Yahweh est prononcée contre
vous, Chanaan, terre des Philistins. " Et je te détruirai en sorte
qu'il ne te reste plus d'habitants. "
6 La région de la mer deviendra des pâturages, des grottes
de bergers et des parcs de moutons.
7 Ce sera un territoire pour le reste de la maison de Juda, ils y paîtront
leurs troupeaux; le soir, ils prendront leur gîte dans les maisons
d'Ascalon, car Yahweh, leur Dieu, les visitera et les rétablira.
8 J'ai entendu les insultes de Moab, et les outrages des fils d'Ammon,
qui insultaient mon peuple, et s'agrandissaient aux dépens de ses
frontières.
9 C'est pourquoi, je suis vivant, - oracle de Yahweh des armées,
le Dieu d'Israël Moab sera comme Sodome, et les fils d'Ammon comme
Gomorrhe : un lieu livré aux orties, une carrière de sel,
un désert à jamais. Le reste de mon peuple le pillera, et
ce qui demeurera de ma nation, les aura en héritage.
10 Cela leur arrivera pour leur orgueil, parce qu'ils ont été
méprisants et insolents, contre le peuple de Yahweh des armées.
11 Yahweh sera un objet de terreur pour eux, car il anéantira
tous les dieux de la terre; et devant lui se prosterneront, chacun de son
lieu, les habitants de toutes les îles des nations.
12 Vous aussi, Ethiopiens !... Ils seront transpercés par mon
épée.
13 Il étendra aussi sa main contre le nord, il détruira
Assur, et il fera de Ninive une solitude, aride comme le désert.
14 Au milieu d'elle prendront leur gîte des troupeaux, des animaux
de toute espèce ; même le pélican, même le hérisson
se logeront sur ses chapiteaux; on entendra des chants dans les fenêtres,
la désolation sera sur le seuil, car on a mis à nu les boiseries
de cèdres.
15 C'est là la ville joyeuse, assise avec assurance, qui disait
en son coeur : " Moi, et rien que moi ! " Comment est-elle devenue un désert,
une demeure pour les bêtes? Quiconque passera sur elle sifflera et
agitera la main.
Chapitre 3
1 Malheur à la rebelle et à la souillée, à
la ville d'oppression !
2 Elle n'a écouté aucune voix, elle n'a point accepté
d'avertissement; elle ne s'est pas confiée en Yahweh, elle ne s'est
point approchée de son Dieu.
3 Ses princes au milieu d'elle sont des lions rugissants, ses juges
des loups du soir, qui ne gardent rien pour le matin.
4 Ses prophètes sont des fanfarons, des hommes perfides ; ses
prêtres profanent les choses saintes, ils violent la loi.
5 Yahweh est juste au milieu d'elle, il ne fait rien d'inique ; chaque
matin il produit son jugement, pour donner la lumière, sans jamais
y manquer ! mais l'impie ne connaît point de honte !
6 J'ai exterminé des nations; leurs tours ont été
détruites ; j'ai désolé leurs rues,
si bien qu'on n'y passe plus ; leurs villes ont été dévastées,
si bien qu'il n'y reste personne, aucun habitant.
7 Je disais : " Au moins tu me craindras, tu accepteras l'avertissement
; et sa demeure ne sera pas détruite, selon tout ce que j'ai décidé
à son égard. " Mais ils n'ont été que plus
empressés à pervertir toutes leurs actions.
8 C'est pourquoi attendez-moi, - oracle de Yahweh, pour le jour où
je me lèverai pour le butin ! Car mon arrêt est que j'assemble
les nations, que je rassemble les royaumes pour verser sur eux ma fureur,
toute l'ardeur de ma colère. Car par le feu de ma jalousie, toute
la terre sera dévorée.
9 Car alors je donnerai aux peuples des lèvres pures, afin qu'ils
invoquent tous le nom de Yahweh, et le servent d'un commun accord.
10 D'au delà des fleuves de l'Ethiopie, mes adorateurs, mes
dispersés, apporteront mon offrande.
11 En ce jour-là, tu n'auras plus à rougir de toutes
tes actions par lesquelles tu as péché contre moi ; car alors
j'ôterai du milieu de toi ceux qui se réjouissaient avec arrogance
; et tu ne t'enorgueilliras plus désormais, sur ma montagne sainte.
12 je laisserai au milieu de toi un peuple humble et petit, qui se
confiera au nom de Yahweh.
13 Le reste d'Israël ne commettra pas l'iniquité, il ne
dira pas de mensonge, et il ne se trouvera plus dans leur bouche de langue
trompeuse. Car ils paîtront et se reposeront, sans que personne les
trouble.
14 Pousse des cris de joie, fille de Sion ! Pousse des cris d'allégresse,
Israël ! Réjouis-toi et triomphe de tout ton coeur, fille de
Jérusalem ! Yahweh a retiré les jugements portés contre
toi, il a détourné ton ennemi.
15 Le roi d'Israël, Yahweh, est au milieu de toi ; tu ne verras
plus le malheur !
16 En ce jour-là. on dira à Jérusalem : Ne crains
point, Sion, que tes mains ne s'affaissent point !
17 Yahweh, ton Dieu, est au milieu de toi, un vaillant sauveur ! Il
fera éclater sa joie à cause de toi ; il se taira dans son
amour ; il tressaillira à cause de toi avec des cris de joie.
18 Je rassemblerai ceux qui sont dans la tristesse, privés des
fêtes solennelles ; car ils étaient des tiens, l'opprobre
pèse sur eux.
19 Voici que j'en finirai, en ce temps-là, avec tous tes oppresseurs
; je sauverai celle qui boite, et je recueillerai la rejetée, et
je les ferai glorieux et renommés dans tous les pays où ils
ont été honnis.
20 En ce temps-là, je vous ramènerai ; et, au temps où
je vous rassemblerai, je vous ferai renommés et glorieux, chez tous
les peuples de la terre, quand je ferai cesser votre captivité à
vos yeux, dit Yahweh. |